In contextul aderarii tarii noastre la Uniunea Europeana, interpretarea a devenit din ce in ce mai importanta pentru facilitarea schimburilor culturale si a amplificarii dinamicii acestora, aflandu-se in slujba intelegerii interculturale.
Colaboratorii nostri au urmat cursuri sau stagii de interpretare, ceea ce reprezinta un plus pentru alegerea noastra drept parteneri in proiectul dumneavoastra. Sunt, deci, atat teoreticieni, cat si practicieni, aceasta dubla perspectiva ajutandu-i in imbunatatirea permanenta a calitatii prestatiilor lor.
Pe o piata a interpretarii aflata inca in curs de formare si de delimitare de traducerea scrisa, delimitare atat conceptuala, cat si faptica, noi ne angajam sa respectam Codul Deontologic si Standardele Profesionale stabilite de Asociatia Internationala a Interpretilor de Conferinta, organismul cu cea mai mare recunoastere in domeniu, pe care le puteti gasi aici. Ne bucuram, deci, sa va oferim o colaborare profesionista, reglementata de standarde inalte de profesionalism, cu profesionisti in domeniu.
in functie de specificitatile evenimentului pentru care aveti nevoie de interpreti, va propunem urmatoarele tipuri de interpretare:
– interpretarea de conferinta (simultana si consecutiva)
– interpretarea de legatura chuchotage
in stabilirea tarifului, se tine cont de:
domeniul pentru care este nevoie de interpretare, durata, tipul de interpretare, locul unde se desfasoara (daca interpretii trebuie sa se deplaseze sau nu) etc
© Copyright 2022. All Rights Reserved. Power By FocusWebDesign.ro